If this is a first time you visiting Scrolls, please register in Fight Club. If you already registered, please authorize on Fight Club start page with your login and password.
Проблема. Отнюдь не все знают английский язык, тем более – до такой степени, чтобы писать на нём стихи, а никнеймов, набранных латинским шрифтом, в БК не меньше, чем русских. Соответствие между русской и латинской буквой без потерь для фонетического рисунка слова установить иногда почти невозможно: открытые гласные, непроизноимые литеры и прочие языковые особенности коварного Альбиона поддаются обработке только ценой большого труда, и тут без совета с заказчиком не обойтись: предложите несколько вариантов решения и спросите, какой его устроит больше всего. Дословный перевод. Если заказчик не против – White Wolf легко превращается в «Белого Волка» и непроизносимая литера "h" уже не является источником проблем. Транскрипция. Фонетический рисунок слова воспроизводится при помощи русских букв. Подходит отнюдь не во всех случаях, и всегда лучше спросить у клиента, как звучит его никнейм, если прочесть его вслух. А потом записать полученное слово. Таким образом Dreadful Shadow превращается в «Дредфул Шэдоу». Транслитерация. Банальная замена русскими буквами английских литер. Полученную таким образом галиматью можно использовать в работе, но, передавая по назначению готовый текст, лучше поменяйте буквы обратно на латинские. Пусть выглядеть будет не слишком элегантно, зато хоть возможность прочесть зашифрованное имя сохранится. А то попробуйте-ка узнать в непроизносимом «Свеет Хоней» милое английское обращение Sweet Honey...
...Сложно? А раньше в никнеймах можно было использовать к тому же цифры, спецсимволы, русские и латинские литеры вперемешку, и ещё – составлять ник из одной буквы, а если эта буква – "Ы"? Так что сейчас ещё легко...
Вам запрещено комментирование в скроллах. Причина: Character level to low